„för“: Präposition, Verhältniswort förPräposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vor für wegen, um … willen um Autres exemples... vor för för exemples viska för sig själv vor sich hin flüstern viska för sig själv fly för någon vor jemandem fliehen fly för någon varna någon för något jemanden vor etwas (Dativ, 3. Falldat) warnen varna någon för något vara rädd för något sich vor etwas (Dativ, 3. Falldat) fürchten, Angst vor etwas (Dativ, 3. Falldat) haben vara rädd för något visa sig för någon vor jemandem erscheinen visa sig för någon ha något för sig etwas vorhaben ha något för sig hålla sig för skratt (sich) das Lachen verbeißen hålla sig för skratt inte se skogen för alla träd den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen inte se skogen för alla träd läsa högt för någon jemandem vorlesen läsa högt för någon för en månad sedan vor einem Monat för en månad sedan för inte länge sedan vor Kurzem för inte länge sedan masquer les exemplesmontrer plus d’exemples für för för exemples en gång för alla ein für alle Mal en gång för alla för pengar für Geld för pengar för dig gör jag det für dich tue ich es för dig gör jag det stor för sin ålder groß für sein Alter stor för sin ålder jag för min del ich für meine Person jag för min del i och för sig an und für sich i och för sig för det första fürs Erste erstens för det första för det mesta meistens för det mesta för alltid für/auf immer för alltid masquer les exemplesmontrer plus d’exemples wegen, um … willen för för exemples för min skull meinetwegen för min skull för säkerhets skull sicherheitshalber för säkerhets skull gärna för mig meinetwegen gärna för mig um för för exemples öga för öga Auge um Auge öga för öga för allt i världen um alles in der Welt för allt i världen exemples hålla tal för någon auf jemanden eine Rede halten andere präpoder od Konstruktionen hålla tal för någon tidningen för i går die Zeitung von gestern andere präpoder od Konstruktionen tidningen för i går till fördel för någon zu jemandes Vorteil andere präpoder od Konstruktionen till fördel för någon för stängda dörrar bei verschlossenen Türen andere präpoder od Konstruktionen för stängda dörrar för varje år mit jedem Jahr andere präpoder od Konstruktionen för varje år för första gången zum ersten Mal andere präpoder od Konstruktionen för första gången för närvarande zurzeit andere präpoder od Konstruktionen för närvarande föreståndare för en skola Leiter einer Schule andere präpoder od Konstruktionen föreståndare för en skola för att um (...) zu andere präpoder od Konstruktionen damit andere präpoder od Konstruktionen för att för att kunna göra det … um das tun zu können … andere präpoder od Konstruktionen för att kunna göra det … för att vara en pojke für einen Jungen andere präpoder od Konstruktionen för att vara en pojke för fan! zum Teufel! andere präpoder od Konstruktionen för fan! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „för“: Adverb, Umstandswort förAdverb, Umstandswort adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vor, dafür, allzu vor för för dafür för för (all)zu för för exemples för mycket zu viel för mycket för eller (e)mot dafür oder dagegen för eller (e)mot „för“: Konjunktion, Bindewort förKonjunktion, Bindewort konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) denn denn för för exemples för att weil för att för så vitt (in)sofern för så vitt
„för“: Substantiv, Hauptwort för [fœːr]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vorschiff, Vorderteil, Bug VorschiffNeutrum, sächlich n för Nautik, SchifffahrtSCHIFF BugMaskulinum, männlich m för Nautik, SchifffahrtSCHIFF för Nautik, SchifffahrtSCHIFF VorderteilNeutrum, sächlich n (Maskulinum, männlichm) för för exemples i fören vorn i fören
„njutning“: Substantiv, Hauptwort njutningSubstantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Genuss, Vergnügen GenussMaskulinum, männlich m njutning VergnügenNeutrum, sächlich n njutning njutning exemples stor njutning HochgenussMaskulinum, männlich m stor njutning
„räv“: Substantiv, Hauptwort räv [rɛːv]Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fuchs FuchsMaskulinum, männlich m räv räv exemples ha en räv bakom örat figurativ, in übertragenem Sinnfig es faustdick hinter den Ohren haben ha en räv bakom örat figurativ, in übertragenem Sinnfig
„viska“: transitives Verb, transitives Zeitwort viskatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) flüstern flüstern viska viska exemples viska något (i örat) till någon jemandem etwas (ins Ohr) zuflüstern viska något (i örat) till någon i viskande ton im Flüsterton i viskande ton
„öra“: Neutrum, sächlich öra [˅œːra]Neutrum, sächlich n <-t; öron> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ohr, Gehör, Henkel OhrNeutrum, sächlich n öra öra GehörNeutrum, sächlich n öra figurativ, in übertragenem Sinnfig öra figurativ, in übertragenem Sinnfig HenkelMaskulinum, männlich m öra öra exemples dra öronen åt sig figurativ, in übertragenem Sinnfig stutzig werden dra öronen åt sig figurativ, in übertragenem Sinnfig vara idel öra ganz Ohr sein vara idel öra inte vara torr bakom öronen figurativ, in übertragenem Sinnfig noch nicht trocken hinter den Ohren sein inte vara torr bakom öronen figurativ, in übertragenem Sinnfig ha en räv bakom örat es faustdick hinter den Ohren haben ha en räv bakom örat hålla för öronen sich (Dativ, 3. Falldat) die Ohren zuhalten hålla för öronen låna sitt öra till något etwas (Dativ, 3. Falldat) Gehör schenken låna sitt öra till något uppöver öronen bis über die Ohren uppöver öronen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples